Селёдка под шубой, парк Революции и один выходной в неделю — как живётся балерине из Токио в Ростове

Селёдка под шубой, парк Революции и один выходной в неделю — как живётся балерине из Токио в Ростове
Селёдка под шубой, парк Революции и один выходной в неделю — как живётся балерине из Токио в Ростове
Фото: www.rostof.ru
Многие девочки в детстве мечтают стать балеринами. И я мечтала, но не стала. А мечта девочки из Токио по имени Мари Ито исполнилась — сегодня она прима-балерина Ростовского музыкального театра. Корреспондент «РО» встретилась с Мари за кулисами театра, узнала, насколько правдивы мифы, которые существуют вокруг балерин, какое у японской девушки любимое блюдо русской кухни, чем похож Ростов на Токио и как по-японски звучит слово «балет».
Из Токио — в Питер

Мы встречаемся с Мари в воскресенье. Пока большинство ростовчан отдыхают, она с самого утра стоит у станка. В 10  часов начинается урок.

— У вас совсем нет выходных? — спрашиваю я.

— Есть, один, в понедельник, — улыбаясь, отвечает Мари Ито. — Все балерины очень много занимаются. Иначе можно легко потерять форму.

По-русски Мари разговаривает очень хорошо, хотя признаётся, что, приехав в нашу страну в 2008 году, не знала ни одного русского слова.

— Когда вы начали заниматься балетом?

— В 3 года родители (они сами были танцовщиками токийского Диснейленда) привели меня на занятия в танцевальную студию.

— В детстве вам нравилось танцевать?

— Я бы не сказала, что танцы мне понравились сразу, но меня они не раздражали. В детстве я занималась плаванием (Мари говорит «купание»), играла на пианино, но всё, кроме танцев, мне быстро надоедало.

В студии Мари занималась балетом, джаз-дансом и степом. Когда пришло время выбрать что-то одно, помог случай. Педагог Мари сказал ей, что у неё нет особых балетных способностей — нужно выбрать что-то другое.

— Я разозлилась и нарочно выбрала балет. Ежегодно в Токио из Санкт-Петербурга приезжает группа преподавателей из Академии русского балета имени Вагановой (это одна из старейших и лучших балетных школ мира, которая была основана ещё в 1738 году. — Прим. «РО».) в поисках талантливых ребят. Из более 30 человек они отбирают 4-6. Когда мне было 17, я решила поучаствовать в таком просмотре из интереса, но даже не могла предположить, что попаду в число 6 счастливчиков, которых пригласят на обучение в Вагановскую школу. Для нас, японцев, эта школа — великая! Анна Павлова, Михаил Барышников, Ульяна Лопаткина и многие другие известные на весь мир балерины и танцовщики учились здесь. (Кстати, Матильда Кшесинская, о которой в последнее время много говорят, — тоже выпускница этой балетной школы. — Прим. «РО».).

Мари рассказывает, что тогда её жизнь сильно изменилась. В Россию она приехала одна. Русского языка не знала. Поначалу было тяжело. Настолько, что хотелось всё бросить и вернуться в Японию.


Пометки в словаре

— Самым сложным испытанием стал языковой барьер. Я очень расстраивалась, когда меня не понимали. Но мне удалось его преодолеть. Иностранным студентам в академии два раза в неделю преподавали русский язык. Мне было очень интересно учить ваш язык. Я и сейчас часто ношу с собой словарь. Когда слышу незнакомое слово, делаю пометку возле него и обязательно учу.

— Что больше всего удивило в нашей стране?

— В первую очередь, люди. Русские — очень открытые. С любым человеком на улице, в транспорте запросто можно поболтать, подружиться. Мне это нравится, потому что я сама очень люблю общаться. В Японии такого нет. Каждый живёт в своём мире. Если вы заговорите с человеком в транспорте, на вас посмотрят, как на ненормального. Но есть в русских и не очень хорошие качества. Есть холодные люди, такие, которые могут обмануть. Но, конечно, они есть в любой стране.

После окончания академии в Питере Мари пригласили в театр в Петрозаводске, а после — в Санкт-Петербургский театр балета Константина Тачкина. Там она встретила свою любовь — танцовщика Арсения Исламова.

— А потом нас пригласили присоединиться к труппе Ростовского музыкального театра. Так и оказались здесь вместе с Арсением. Признаюсь, сначала мне здесь не понравилось. Когда я приехала в Питер, я думала, что в России все города такие, как Санкт-Петербург, и была очень разочарована, впервые оказавшись в Ростове. Но потом привыкла.

— У вас есть любимые места в городе?

— Я люблю парк Революции, часто здесь гуляю. Люблю центральный рынок. Рынок у вас очень хороший. Но мест, которые хотя бы отдалённо напоминали бы мне Японию, Токио, нет.

— Вы сказали о рынке. А любимые блюда русской кухни у вас есть?

— Поначалу мне не понравилась русская еда. Очень непривычная. А сейчас некоторые блюда даже люблю. Например, селёдку под шубой. И я, кстати, вкусно её готовлю. В Японии селёдку так не солят. И свёклу у нас в стране не едят. Готовить — моё главное увлечение после балета.


Мифы о балете

— Мари, существуют мифы, связанные с балетом. К примеру, что все балерины постоянно сидят на диетах...

— Сейчас я не соблюдаю никаких диет, но когда училась в академии, такое было. Однажды я сильно поправилась. Килограммов на 5! Преподаватель ничего не сказал, но я смотрела в зеркало и не нравилась себе: какие-то щёчки появились... Пришлось сидеть на диете. Я похудела и больше уже ни разу не набирала лишний вес. У балерин такие нагрузки, что лишний вес не задерживается.

— А ещё существует миф, что в балете — постоянная конкуренция и вражда, как в фильме Даррена Аронофски «Чёрный лебедь».

— Наверное, в разных театрах — по-разному. Возможно, конкуренция есть в крупных российских театрах: Большом, Мариинском, ведь все хотят танцевать. В нашем театре такого нет. У нас очень дружный коллектив.

— Сколько у балерин есть времени на отдых? Как проходит ваш обычный день?

— Каждый день в 10 часов у меня начинается урок. Это час-полтора всевозможных упражнений. Если я готовлюсь к исполнению какой-то ведущей партии, то с 13 до 15 репетирую, а потом иду домой. В день спектакля мне дают отдохнуть. Из-за нагрузки часто болят ноги, появляются мозоли — я могу сделать ванночки для ног, массаж. Перед спектаклем, который, как правило, начинается в 6 или 7 вечера, я могу и поспать, чтобы набраться сил.

— Когда я училась в балетной школе, на разбитые пальцы преподаватель советовала накладывать плёночки из скорлупы куриного яйца. Так раны заживали быстрее.

— Сейчас в аптеке продаётся много специальных заживляющих средств: и мази, и порошок. Очень хорошо помогают.

— Мари, во сколько лет балерины уходят на пенсию?

— В среднем, в 35 лет. Некоторые и в 40 танцуют. Выйдя на пенсию, я бы хотела вернуться в Японию и преподавать там.

Сейчас на родине Мари Ито бывает всего один раз в год, летом, в перерыве между театральными сезонами. Весной этого года мама балерины, госпожа Ито, приезжала в Ростов на премьеру «Спящей красавицы».

— Поход на балет в Японии — большая редкость. В основном туда ходят только большие поклонники и ценители этого искусства. В Ростове приводят на спектакли много детей. В Японии их — единицы. И это те ребята, которые занимаются балетом. Это связано ещё и с тем, что в Японии очень дорогие билеты.


По-русски и по-японски

«Щелкунчик», «Драма на охоте», «Бело­снежка», «Ромео и Джульетта», «Лебединое озеро», «Жизель», «Спящая красавица», «Снегурочка» — и это ещё не все спектакли, в которых танцует Мари. В последних четырех она исполняет ведущие роли. В новом театральном сезоне, по словам балерины, планируется постановка балета «Баядерка».

— Как вы работаете над каждой ролью? Вы же не просто танцуете, вы играете роль...

— Это самое сложное. Иногда я даже не знаю, что делать, как показать чувства моей героини. Записываю свои репетиции на видео, анализирую, чего мне не хватает, над чем надо работать. Смотрю записи выступлений, на которых ту же роль исполняют другие балерины, учусь у них.

— Забывали когда-нибудь во время выступления последовательность движений в танце?

— Было один раз. Когда я танцую, часто думаю о замечаниях, которые мне делает преподаватель, чтобы не повторить ошибки. И однажды думала о том, чтобы не ошибиться, и вдруг забыла, что нужно делать дальше, — совсем белая стала голова. Придумала что-то сама и станцевала. Никто ничего не заметил.

— О какой роли вы мечтаете, Мари?

— Я очень люблю балет «Дон Кихот» и с самого детства мечтаю исполнить роль Китри.

Надеюсь, что и эта мечта Мари Ито сбудется. И, кстати, как будет по-японски «балет»?! Вы удивитесь. «Балет» — так и будет.

В Ростове, да и вообще в России, Мари часто называют на французский манер, ставя ударение на последнем слоге. А правильно — на первом. По-японски её имя означает «маленький прыгучий мячик». «Родители так назвали меня, чтобы я всегда была подвижная и весёлая», — говорит Мари. Она, и правда, такая.

В конце года Мари Ито и другие артисты Музыкального театра поедут с гастролями во Францию. На рождественских праздниках французские зрители увидят волшебный спектакль «Щелкунчик», в котором Мари исполняет партию... Мари (ударение на последнем слоге).


Интересно, что...

...Балет зародился в Италии в XV веке, а слово «балет» происходит от итальянского вallo, которое переводится как «танец». В Россию балет пришёл во второй половине XVII века.

* * *

Мужчину в балете принято называть не балерун, как некоторые думают, а танцовщик.

* * *

Основные позиции ног в балет пришли из фехтования.

* * *

Все балетные движения (до сих пор помню гран батман и деми плие) — французские. Это связано с тем, что первая академия танца была открыта во Франции.

* * *

Туфли, в которых балерины танцуют «на пальчиках», называются пуанты (en pointe — на французском «на носочке»). Прежде чем танцевать, их нужно подготовить: разбить. В прямом смысле этого слова.

* * *

За год балерина меняет около 300 пар балетных туфель.

* * *

Было время, когда западные исполнители брали русские имена — настолько был высок авторитет русского балета. Так, к примеру, англичанка Хильда Маннинг осталась в истории как Лидия Соколова.

* * *

Грим балерины накладывают себе сами.

* * *

Партия Одетты — Одиллии из «Лебединого озера» считается негласным экзаменом на право называться настоящей Балериной. И Мари его с успехом сдала.

Фото Екатерины Серебряковой и Дениса Демкова

 
По теме
Билеты на вдохновляющие киносеансы уже в продаже в кинотеатре «Чарли» 28 марта 2024 В ростовском кинотеатре «Чарли» начался показ жизнеутверждающего фильма «Ненормальный» (12+) с Александром Яценко и Илларионом Мар
28 марта отмечает свой 95-летний юбилей ветеран Великой Отечественной войны Глуховская Мария Ивановна!
В Ростове арестовали сектантов, поклонявшихся солнцу и вербовавших военных - Bloknot-Rostov.Ru Тысячи людей съезжаются в Казахстан в поисках лечения Фото: антисекта.рф ; В Ростове Ленинский районный суд арестовал на 2 месяца лидера и трех участников ячейки запрещенной в России экстремистской организации «Алля-Аят».
Bloknot-Rostov.Ru
Отвага и мудрость таланта - Библиотека им. Ф.П. Крюкова К 100-летию со дня рождения Ю.В. Бондарева 15 марта исполнилось 100 лет со дня рождения русского писателя, признанного классика отечественной литературы и основателя жанра лейтенантской прозы Юрия Бондарева .
Библиотека им. Ф.П. Крюкова
Пальмира.jpg - Военно-исторический музей «Первая задача истории— воздержаться от лжи, вторая— не утаивать правды, третья— не давать никакого повода заподозрить себя в пристрастии или в предвзятой враждебности».
Военно-исторический музей